Predstavljen priručnik "Gluhi i znakovno medicinsko nazivlje"

Rijeka, 4. svibnja 2010.
„Gluhi i znakovno medicinsko nazivlje - Kako komunicirati s gluhim pacijentom" naziv je udžbenika-priručnika autora Ivana Šegote i suradnika predstavljenog u Gradskoj vijećnici. Riječ je o jedinstvenoj knjizi namijenjenoj zdravstvenim djelatnicima kako bi mogli naučiti komunicirati s gluhim pacijentima.

Predstavljanje knjige - Gluhi i znakovno medicinsko nazivlje Promociju su organizirali Medicinski fakultet Sveučilišta u Rijeci i Udruga gluhih i nagluhih Primorsko-goranske županije.
Ova je knjiga namijenjena onima koji žele naučiti hrvatsko znakovno me­dicinsko nazivlje kako bi mogli komunicirati s gluhim pacijentima u ambulantama i drugim zdravstvenim ustanovama, a to su prije svega studenti Medicinskoga fakulteta Sveučilišta u Rijeci koji od 2002. godine u svojoj izbornoj nastavi imaju kolegij Kako komunicirati s gluhim pacijentima. Danas je taj predmet, s obzirom na izuzetni interes studenata za učenje znakovnoga jezika, uklopljen na određeni način i u druge bioetičke kolegije, ponajviše u Etiku sestrinstva.


Iz knjige - medicinsko znakovlje Osim zdravstvenim djelatnicima, knjiga je namijenjena i gluhim osobama kojima, kao pacijentima, trebaju medicinski pojmovi na hrvatskom znakovnom jeziku kada dolaze u zdravstvene ustanove na preglede i u komunikaciji s liječni­cima i sestrama. Ta je potreba tim veća što nekih medicinskih termina dosad nije ni bilo u hrvatskomu znakovnome jeziku pa ih Gluhi, i kad su htjeli, nisu imali gdje pročitati i naučiti. Takvih je znakova zapravo podosta pa se za ovu knjigu može reći da uvelike obogaćuje hrvatski znakovni jezik i da ga stavlja u red prestižnih nacionalnih znakovnih jezika u Europi i u svijetu jer, koliko znamo, slične terminologije u drugim znakovnim jezicima gotovo da i nema. Iznimka je španjolski znakovni jezik na kojemu je prije desetak godina objavljen jedan priručnik medi­cinskih termina koji je poslužio suradniku Damiru Heregi, koji je autor "znakovnoga" dijela knjige, kao uzor.
Valja istaći da su surad­nici (Sandra Fabijanić, Katica Križić, Danica Marjanović, Lana Tišma, Ljiljana Lakić, Anja Petaros, Jevgenij Conar i Ines Gazibara) morali uložiti veliki trud kako bi osmislili znakove za pojedine bolesti i medicinske izraze na hrvat­skom znakovnom jeziku. Knjugu je uzdala Medicinska naklada iz zagreba.
(I.N.)

 
mail print